日,國立台中圖書館新館落成開幕了,造成了極大的轟動,身為館員的我,當然樂意看到大家想進圖書館,利用圖書館資源,…利用圖書館「資源」。

什麼資源呢? 炎炎夏日最好的資源就是冷氣囉。大家開開心心的來看"書"??,然後吹冷氣。吹完冷氣後呢? 有這麼新這麼好的沙發,當然就得睡個午覺囉,睡完午覺後,有這麼好的兒童室,當然就把兒童室當成育嬰中心囉,爸媽開心的離開,兒童就尖叫的亂跑,攔下來後問他們爸媽呢? 當場哭給館員看。看報看期刊,看到開心的,就帶到各樓層亂丟囉,只要我喜歡,有什麼不可以,就算都沒有事兒…有這麼好的景點,就算不看書,我也得要來這裡逛一下指點一下囉,告訴館員說「你們這兒很不好,那兒很不好,你們這些死吃公家飯的」囉,試營運期間封閉的幕很多餘啊,我就是想捏一下,擢一下,拉一下,你想怎樣,有什麼不行的,老子有繳稅。

你他x的老子也才剛繳稅好不好!!! 不要和我說繳稅的事

真的,我雖脾氣很不好(可以問我太太,她一定給你一個肯定的點頭兒),但是於公務方面,很少失控的,我的人生失控宗旨是,以最禮貌的態度帶微笑說道理偏不讓步,讓你氣死也沒辦法說我服務不好,但是近日,整個火氣直衝九宵啊。(素還真發大絕:「怒火,怒火,燒盡九重天啊啊啊啊」)

讚的是,媒體也火上加油,說圖書館讓人睡覺讓人亂跑是管理缺失,想問媒體一句,當讀者勸不聽講不動說不明請不走時,是我們服務不好,還是呈現的公民素質不好呢? 當這樣媒體你這樣報導時,是你腦殘還是我服務不好呢? 媒體有來問清楚情形嗎?我敢說,當館員盡全力服務時,得到這樣的回應,實在是令人心寒不已。

一張樸克臉加上:「噓! 安靜」 「不准睡」「你爸媽呢! 離開」 ,這種服務而產生的「有制序」是倒退還是前進呢?

另外說一句,我早就不看新聞了。對不起,在電視台工作的學長同學學弟學妹,我知道你很認真,但…我就是不懂為什麼最後呈現的是這種情形。

雖近日實在對美國印象不佳,但我不禁想到去年到美國的芝加哥公共圖書館看到的圖書館服務,是讀者的笑臉對館員的笑臉,是當你大聲些,旁邊的讀者會給你個白眼,有沙發有設備,但是沒有小孩助跑再跳進沙發裡,勸他爸媽還一臉不悦…,美國的館員的專業與服務,實在與公民水準有極大的關連。

近年,圖資系所專業的館員已經愈來愈多,服務水準也真的是愈來愈好,但是,公民素養有跟上嗎? 媒體素養呢? 若服務不好,我們虛心改進,但是若是讀者真的有問題呢? 又該怎麼辦? 除求問心無愧外,有沒有方法呢?

相信有,但是在這民粹的時代,可以用嗎? 

當然,社教單位身負提升公民素質的責任,但當遇到無法教無法管的讀者,館員,特別是公圖館員,該如何自處?

是接下來很嚴肅的課題…

 --

後記:這篇是我看到同道寄給我的一個新聞報導時,心中一口悶氣不吐不快。  然而,不論如何,身為館員,我們都有需要改進的地方,這是不變的宗旨,也是需要做的,也不該不會因這些誤解而不提供良好的服務。這是對自已的期許…大家加油!

 

 

Posted by arshloh at 痞客邦 PIXNET 留言(0) 引用(0) 人氣()

今天收到某廠商的電子報,裡面有提到若是想要推廣學生使用電子資料庫的話,可以看看英國利物浦大學圖書館製作的短片,於是就看了一下,真的是有趣,更好的是,它很簡單製作。
我相信若是一個對多媒體製作軟體有興趣的人來說,這片的製作也許一天就可以完成。
有興趣的話大家也可以看看,也可以想想是否可以套到自已圖書館裡喔。


既然講到圖書館運用Youtube來推廣服務,那就再推一些,個人覺得很不錯的有美國亞歷桑那大學圖書館所製作的「Library Minute」,簡單活潑又清楚明瞭,



不過,這個製作上就有難度了,要有去背效果的軟體、拍攝時要有綠幕、還有不少的眉角,最難的地方是,如何在一分鐘內告訴讀者他們想知道的資訊…
再看一段吧


值得注意的是,僅管ASU這些影片對我來說評價極高,但是這些年來也只有約不到5000的點擊,這些數據也不見很有指標性,因為Library Minute也有放在iTune U裡面,用iPod、iPhone與iPad都可以看得到,也許在那邊也有不錯的點擊率。

還有另一個方式可以簡易製作動畫的Youtube,可以利用線上的Xtranormal 製作,這個網站讓你可以輸入文字與設定動作與視角,輕鬆的製作出簡單的動畫,


只是,它只能說英文…這個網站在iPhone4推出時,很多人用它來嘲諷僅管iPhone4有不少問題,但有些人一定要用,因此很多人轉載…以下影片有些不雅字眼,看前請三思…


之前的圖書館資料庫影片也是惡搞這個片子的創意。



製作影片的問題點,該是「如何評估成效」…
, ,

Posted by arshloh at 痞客邦 PIXNET 留言(1) 引用(0) 人氣()

 

今天是個大日子,一定要紀念一下,那就是今天是我最愛的作家查爾斯.狄更斯的200歲生日!!!!

 

  

恭祝您 200歲 生日快樂

 

他的作品真的是太多又太出名,隨便說幾本,就算沒看過也一定有聽過:「雙城記」、「孤雛淚」、「荒涼山莊」、「匹克威克外傳」,大家最熟悉的該是聖誕節時電影一定會播出的各種版本的「小氣財神」。以「小氣財神」舉例吧,我看過的版本有比爾.墨瑞(Bill Murray)主演的Scrooged,中文翻成…啥?「回到過去」???? 該是和「回到未來」年代相近吧,大家都知道,電影名都是一窩蜂的…

 

 

 

這個版本是我最愛的版本,因為比爾.墨瑞真的是太會演太好笑了…他曾是我人生的目標啊(冷面諧星)

 

還有一個是1951年的版本的Scrooge,這版我沒看過,相關介紹請看這裡

 

另一個版本是近日由金凱瑞配音/主演的動畫片:A Christmas Carol ,也是非常接近原著的版本。

 

 

 然而,我最愛的作品是狄更斯的「塊肉餘生記」(David Copperfield),這本帶有他自傳性質的作品,其中的主要角色,大多都是歷經許多的患難,或是身為社會底層的庶民,或是一開始接觸時覺得很嚴厲可怕又古怪的姨婆,內心卻是充滿關懷,每一個角色,像是活生生鮮明的會出現在生活的週圍。這本書算是啟蒙我對於閱讀的核心價值觀:「書的價值在於其表現出的精神」

 對我來說,文字的技巧當然很重要,但是那是表現出想表達內容的手段,如何把想表達的意涵表現出來,這是最重要的,文學名著之所以成為名著,特別是成為世界的名著,文字的技巧在經過翻譯後能傳達多少? 但是裡面的精神,能影響一個人的思維,那是最重要的,老舍也是經由閱讀狄更斯的作品體會到不必在意中國小說文體的拘束:「寫就好,管他甚麼」,就是這個意思…塊肉餘生錄,或說狄更斯的作品就是傳達社會中階或是底層那種堅毅努力的精神,並給予我們希望,儘管許多作品是以悲劇結尾,但是讀者都能從其中了解到,唯有真正的美德,才是無法磨滅的永恒,也是我們一生該去追尋的目標。

 因為太喜歡狄更斯的作品,後來也買了狄更斯傳記來了解他,卻因此得知他的婚姻上總是有些不滿,也因此,他創造出塊肉餘生記裡他心目中理想的女性典型「雅妮」(Agnes),而把主角的原配,溫順、害羞或說有些幼稚且體弱多病的千金小姐朵拉(Dora)用病逝的方式賜死,我只能說,現實和小說總是會有差距啊。

 有一段時間,塊肉餘生記成了我個人的行為準則基準,直到今日,我常常回頭再閱讀這本書,會發現每時期都有可以重新審思的地方,像是書中主角和朵拉婚後相處上出現問題,因為純純的愛在現實的婚姻上總是會遇到問題,那時,姨婆勸大衛:「不要這麼殘酷的對待小花兒,你該接受她的所有,而不是希望在她身上培育出不屬於她的特質。」這真的是充滿人生經驗的葴言,書中主角的婚姻就此進入佳境,而如今的我再回頭看這一句,更能體會到它的價值,夫妻二人本就是互相接受彼此,互相幫補,彼此完美彼此。

 狄更斯對戲劇也很有興趣,這讓我有種「我可以和他是個好朋友」的錯覺,他把作家的朗讀,變成了個人的戲劇演出,精簡他的作品,在二個小時內演出完畢,以現代來看,他一定能成為電影界的編劇者,不過,換個想法,以他多元的天份,加上過人的精力,好在當時只能寫書,要不分散了他的精神,也許在文學上就不會有這麼大的成就了。

 我一直認為,每個人都該有本自已的代表書,有人是紅樓夢,有人是戰爭與和平,對我來說,除了聖經以外,「塊肉餘生記」是對我影響極大的一本書,希望大家也能有本這樣的書,最後,我要提出個老問題,那就是,有誰能告訴我,「塊肉餘生記」裡的那塊肉到~底~在~哪~裡!!!!!!!

 

 是誰翻的書名啊,大衛考柏菲,和塊肉餘生記差很大耶!!!

 

 


Posted by arshloh at 痞客邦 PIXNET 留言(2) 引用(0) 人氣()

蘋果在平板電腦領域裡目前看來還是打遍天下無敵手,以下圖來看可以看出,全部Android系統的總和還差了有近20%的距離。


 

大家都很關注蘋果的下一步,在今年他們開始了在教科書上的發展,今年一月底時,發佈了iBooks Author,這個免費的軟體可以讓老師或是教科書出版商可以在MAC系統裡輕易的編輯出iPad可閱讀的教科書,並直接上傳至iBook Store上發佈讓人發佈。以下是介紹影片:



 

好啦,打死我也不相信學生上課時會非常非常專注的利用iPad當教科書來看書,以達到影片中配上熱血音樂演出的革命性教材新浪潮,我只看到全班的高中生在用Facebook…還有看漫畫等等…不過,還是要正面來看看它對圖書館有沒有什麼可以使用的地方。

How about 原本在做的「圖書館利用指導」呢? 像是淡江圖書館的「蒐集資料的方法」(這本真的很棒喔,研究生一定要用啊,就像吃了大還丹),原本操作資料庫是用圖片一張一張的說明,如今是可以配上動畫,和利用內建精美的版模而做成的排版,更好的是,利用iBook Store能立即發佈到世界的任何一個角落,所以,在一些公共圖書館或是原則性的搜尋技巧等,也可以利用它來製作並達到傳播的效果。

這些優點都不錯,不過呢有個致命的缺點:一定要有iPad才能看。  沒有那麼多的iPad啊,除非每個人都有一台,這就是蘋果的目的吧。

可惜的是我目前的Mac作業系統是舊版的,所以無法玩看看,待有機會拿到新的OS後就可以來試看看囉。

Posted by arshloh at 痞客邦 PIXNET 留言(0) 引用(0) 人氣()

今年的電子書攤位大學約十個,沿路逛下來幾乎都是熟面孔了,也與去年、前年多家爭鳴的感覺不太一樣,看來是開始進入穩定期了,有些試水溫的廠商已經悄悄的退出這個市場,或是不主推電子書為他們的主力產品,也因此,今年的各家均很有可觀之處。有幾個現象:
一、原本電子書「硬體」廠商都開始進行內容服務且皆有可觀之處:

因為自已手上有綠林科技的電子書,所以比較熟他們的「演進」過程,三年前(咦?這麼快)第一次看他們的產品時幾乎只有閱讀器,內容我記得我一直在暗暗的希望能再多些,不過因為它是真的很便宜,所以過沒多久就入手了個人生平第一台的電子書。後來,他們開始主力進入言情小說市場,把禾馬的言情小說搭進來賣,也藉此提高硬體售價,當然也有些其它的Content,不過,不論是言情還是其它,對個人來說,這些Content實在沒啥吸引力。


今年很巧,我一進來就看到前陣子有些興趣的國外奇幻暢銷「飢餓遊戲」系列,綠林引入他們的電子書市集裡了…喔喔喔…這可是一大步呢


DSC07507

「飢餓遊戲」的Wiki介紹 ,而且今年的3月會上映電影。

說真的,綠林能代理到這個重量級的奇幻小說真不容易,不~過~,可惜的是目前電子書與紙本書出版的時間並未能同步上市,2009年即有紙本版本了,至2012年才有電子版本,真希望未來能看到同步上市的巨著像是「冰與火之歌」啊啊,不過,這次好像也有出版陳文茜的新書,看來,也真的是愈來愈接近我心目中的理想情形了。


DSC07509
陳文茜新書發表會

各家廠商其實也都向這個方向在走,且開始走出分眾的感覺,另一家圖書館界熟悉的華藝,則是走向學術的部份,之前至美國ALA年會時,他們也是如此,只是種類更多,還有專出版食譜的電子書公司,美國更是百家爭鳴,自然要找不同的路才能生存。

DSC07514

二、均支援多樣硬體裝置
在電子書剛開始發展時,像Benq或是Acer等各家硬體供應商或是電子書廠商都想跨進Content這一塊,而且,都是各家綁各家的,你要看A書,行,一定要買我這家(耶~A書不是那種A書啦,是代號),你要看B書,行,那就得買另一台電子書,誰那麼有錢啊,而現在,要嘛一些廠商已然退出,要嘛就是開放態度些,所以,可以看到這些content都可以在各個平台,如iOS、Android,或是連Epub相容的均可,只是有些麻煩,現在的情況是,我要看A書(咳咳),就得下載A家廠商的App,要看B書,就得下載B家廠商的App,其實也是差不多,但是至少可以在一個平臺上看不同家的書,而廠商通常也會有iOS、Androind、與自已的三個格式。


另一個是新聞很大的金庸機二代,有彩色電子紙,含金庸全套、與金學相關的書,在規格和內容上均不錯,B~U~T,訂價14800!!! 嚇啊啊啊啊啊啊…
買台iPad2 才15500啊…
這個訂價策略在Kindle Fire賣199美元的時代看來,整個是有些無言,也許思考點是要賣給金迷的吧,但我也是金迷耶,我真的花不太下去。

下一個小結,電子書發展已經從戰國時代,開始慢慢的出現整併和淘汰了,究竟是平價跨平台、內容與硬體均賣的模式會勝出,亦或是如金庸機如此以內容附加價值提高售價的模式能存活,就讓我們繼~續~看下去。(以上請想像盛竹如先生的語調唸書)

寫部落格以來從來沒放上我的照片,這次附上我的全身照一張啦(沒人想看吧!)

DSC07518


和他們聊完發展現況後,硬是要裝上這個頭拍一張…很不好意思(低頭)




, ,

Posted by arshloh at 痞客邦 PIXNET 留言(4) 引用(0) 人氣()

算算,開始認真的去看國際書展已經是第九年了,真的是嚇死人的時光飛逝,我還記得在04年時,飯島愛來臺參加書展時超可怕的人潮。還有幾年Show Girl讓書展整個大失焦,國際書展差點成為「色影師」聚落的場地,好在後來有修正走向,如今,臺北國際書展,真的愈來愈有國際的感覺,今年總共有來自全球共計60個國家,700個出版社參展。

與往年整體的走馬看花不同,今年因為業務的關係,花了大部份的時間仔細逛了國際書區,同時也與各國出版協會有些接觸,其它部份就是在看電子書的攤位,結果今年,完~全~沒有空逛書展的其它部份,也因此省了一筆採購圖書的經費,只有臨走前路過看到京極夏彥的新作「百器徒然袋-雨」,超開心的帶回家,不過,我第一次看京極夏彥,也是數年前在書展的研討會上柯皓仁博士演講Youtube的圖書館應用時舉例其「姑獲鳥之夏」宣傳片時才接觸的,沒想到一看就停不下囉。

回憶一下吧…



回歸正題,今年的書展的主題是「綠色閱讀」,與之前每年一主題國不同,主題展區從舊的線裝書到後來的E-Ink來闡述綠色閱讀。
一進來就碰到馬總統來致詞,還被錯認成攝影大哥一路被維安指引到攝影台上 -__-, (沒事不要穿紅色GORE-TEX的外套,實在有夠像)


DSC07490
馬總統回應台北國際書展基金會董事長王榮文台灣出版要進入大陸有許多限制的問題,將會在明年書展時會有進展… (嗯哼~)

也去了近日開始合作單位的政府出版品專區逛了一下,從照片上可以看到,他們也把QR Code 放在衣服背後,進行宣傳,政府出版品也有許多的客家資源,真的蠻豐富的(真的完全工作本位了哎呀呀)
DSC07496

這個設計蠻不錯的,問看看他們願不願意來我們圖書館時就用這種設計也蠻不錯的呢。


DSC07502

以前也很少去關注這些「非熱門」單位,但本次很認真的觀摩,發現某些公部門,正在努力的將自已的出版資源推出去,整合本身的優勢把握每個機會,非常辛苦啊。


DSC07503

在邊角的展區,有「中華出版倫理自律協會」的攤位,很好奇的與他們秘書聊了一下,他們的成立是因為當初政府要求圖書分級而成立的,愈聊就愈有印象,啊我在很久以前寫過相關評論呢:,隔了一年也有這一篇。 如今,自律協會主要業務則是推動讓人民了解圖書分級的意義。

人生真的很有趣啊… (待續)

,

Posted by arshloh at 痞客邦 PIXNET 留言(0) 引用(0) 人氣()

本文於全國高中職圖書館電子報第96期

 網址:http://shslc.ltsh.ilc.edu.tw/epaper/epaper96/epaper96.htm

 

 

新移民與多元文化圖書館服務

前言

    隨著社會的日漸國際化,愈來愈多的外籍人士至臺旅居、落腳或是定居,而原本由福佬(67.5%)、客家人(13.6%)、外省人(7.1%)與原住民(1.8%)四大族群所組成臺灣人口版塊(註1),在外籍人士占臺灣人口達近2%後,這些移居來臺的新移民隱然成為臺灣的第五大族群。另一方面,據教育部於民國90-99十年間統計,大陸與外籍配偶嬰兒出生平均比率為9.84%(註2),換言之,未來在中小學裡每個班級中每十位學生,幾手就有一位是新臺灣之子,新移民實為臺灣重要的一份子,而這些原生於不同國家的這些新移民們,也為臺灣帶來了多元文化的新風貌。

然而,在傳統的圖書館服務中,大多著重於本地的主流群體,而新移民社群則因語言、文字、風俗、溝通等等的文化障礙之故,較不易得到應有的重視,近年,政府亦有注意到此方面的問題,在學校與各社教機構中,對新移民投入許多資源,包括語言課程、資訊教育等,以期讓各國移民融入臺灣這個原本就具有多元文化特性的土地之中,而圖書館,特別是公共圖書館體系,也開始推出多元文化服務。本文將就目前臺灣公共圖書館所推出的新移民與多元文化服務進行簡單的現況描述與歸納。

 為何圖書館需要推動多元文化服務

        若檢視圖書館的核心價值來思考圖書館推動多元文化服務的原因,或許可由各重要的圖書館宣言中略觀一二。在1994年聯合國教科文組織提出的「公共圖書館宣言」(UNESCO Public Library Manifesto)中即指出公共圖書館具有促進文化間的交流,並保持文化的多樣性的任務,同時圖書館的館藏發展不受政治、宗教、種族等影響,而其服務亦不分年齡程度,公平無私(註3),強調了圖書館服務應有超越種族、文化的公平性。

         隨著全球化浪潮造成各國之間的連繫日漸緊密,一個國家內的文化不再是以單一的樣面呈現,而是成為主流與多元的交會,觀察到這樣的趨勢,國際圖書館協會聯盟(The International Federation of Library Associations and Institutions, IFLA)於2006年更發表了「多元文化圖書館宣言」(The IFLA Multicultural Library Manifesto) ,主旨為支持圖書館尊重多元文化與語言的需求,並為因應不同社群之需求而提供多元文化的圖書資訊服務,該宣言於2009年被聯合國教科文組織認可,成為聯合國宣言之一(註4)。宣言不只意識型態的強調服務的公平原則,更具體的提出圖書館應:

1、公平對待並服務社區所有民眾而無任何歧視。

2、以適當的語言及文字提供資訊服務。

3、提供多面向的資料及服務以因應所有社區之需要。

4、僱用及訓練適當人員以服務多元化社群。

    

        2007年,美國圖書館協會為讓公共圖書館能更加實際的推動多元文化服務,發行「多元文化館藏發展及圖書館服務指引」(Guidelines for Multilingual Materials Collection and

Development and Library Services)(註5)與「多語文館藏與服務發展和行銷指引」(Guidelines for the Development and Promotion of Multilingual Collections and Services)(註6),其中具體的建議公共圖書館該如何由徵集館藏、提供服務、訓練專業人員、行銷和推廣,以讓其面對不同文化提供服務時,圖書館能有所依循。


臺灣的圖書館多元文化服務

        然而,目前臺灣並未有類似的公訂指引予各公共圖書館可以參考使用,臺北市立圖書館於2008年提出之「臺北市立圖書館多元文化館藏發展及新移民圖書資訊服務之研究」中,針對國內多元族群進行研究,除整理國內外相關文獻,同時對217位新移民以問卷方式調查新移民的資訊需求與尋求行為的模式外,報告最後建議公共圖書館該(註7):

1、訂定多元文化館藏發展政策。

2、建置完善的多元文化資訊服務。

3、培訓多元文化服務的人力資源。

4、由專業學會建立多元文化服務規範及圖書資源組織。

       

        茲以此四項建議為依據,以臺灣幾個大型公共圖書館為例,稍窺目前圖書館多元文化服務之現況並提出些問題與想法。

 

一、多元文化館藏與政策

        臺北市立圖書館則收錄東亞8國語文資料,建立多元文化資料中心,並將其館藏發展政策納入全館館藏政策:「多元文化資料以韓文、越南文、印尼文、印度文、馬來文、菲律賓文、泰文、緬甸文等語文為主,主題內容涵蓋心理、休閒、家政、健康保健、語言文學、傳記、歷史、藝術、旅遊等圖書資料。」期刊報紙的選擇則採「期刊與報紙以中、英、日 3 種語文為主,提供讀者多元、快速與新穎的資訊。而多元文化資料中心則以韓文、越南文、印尼文、印度文、馬來文、菲律賓文、泰文、緬甸文等語文為主要典藏範圍。」的原則。(註8) 種類及語言均豐。2009年北市圖共有7,683件館藏屬多元文化資料中心。但在採購上,因國內目前並無專門之東亞各國出版品訂購代理商,故需多種徵集管道,包括於國際書展時採購或是與使節單位合作等等;另一方面,因為語言的隔閡,在徵集與分編上,圖書館往往會遇到不少困難,目前北市圖的作法是與志工合作,分擔選書、編目提供諮詢及閱讀指導的責任(註9)。

而國立中央圖書館臺灣分館亦於2010年成立「多元文化資源區」,該區提供越南、印尼、泰國及緬甸等四國語言之圖書資料,包含小說、散文、育兒、保健、綠美化、居家等圖書約1 千2 百餘冊,另有音樂CD1 百餘片、期刊8 種及報紙6 種等,供民眾借閱使用(註10)。

               但是,這些館藏是否符合新移民的需求呢? 據2008年北市圖的調查指出,新移民最喜愛的館藏資料類型為報紙,其次為雜誌,第三位則是宗教書與專業書,最需要的主題為「健康醫療 」,其次為「日常生活常識」、「教育與學習」。最希望得到的祖國主題資訊依序為「小說、文學」、「家政與家務」、「音樂」等(註11),由此結果也許可以推測新移民的資訊需求,與其工作內容有所關連,如健康相關主題館藏與許多新移民從事看護工作有關,而母語小說與文學則是與工作閒暇有所關連,可待進一步進行厘清。

       

二、多元文化資訊服務

圖書館資訊服務層面極廣,除前述館藏層面服務,公共圖書館常舉辦各類推廣活動,如主題書展或影展,希冀將服務推至一般民眾,另一方面,也常舉辦多元文化之相關講座,如新北市立圖書館推動「多元文化閱讀講座」、「多元文化電影節」(註12)、「多元文化巡迴書展」(註13),國立中央圖書館臺灣分館則舉辦過「東南亞多元文化展」、多元文化影展以及相關講座(14)、希望促進新移民及一般民眾相互了解,提高彼此文化之接受與認同,而這些活動雖旨在介紹新住民國文化,但是是否真正提升不同族群之間的互相尊重,或說,能讓臺灣人民能去除種族優越感,仍待進一步調查。

 

三、多元文化服務的人力資源

        受限於公共圖書館體系為公務機關,因此正式員工需為中華民國國民,並經過高普考考試及格後任用,換言之,新移民受限於教育以及語言還有身份問題,極難成為公共圖書館的館員,而臺灣通曉東南亞各國語言之人亦為少數,在公共圖書館推行多元文化服務上,語言,往往成為尋找適合的人力資源時的主要問題點。北市圖目前採與各國志工合作模式,協助整理、翻譯圖書資料、蒐集書訊及協助新移民資源利用指引的編印,也尋求國內修習圖書資訊系所的僑生的幫忙。(15)但,在許多的服務上,俱備東南亞語文能力的公共圖書館員相當少見,在日漸注重多元文化的今日,是需要突破的一個環節。

 

四、多元文化服務規範及圖書資源組織

 

        除前文所提美國圖書館協會的「多元文化館藏發展及圖書館服務指引」等規範外,國際圖書館協會聯盟(IFLA)亦有提出「多元文化社區:圖書館服務指南」(Multicultural Communities Guidelines for Library Services),將多元文化服務族群區分為移民、外勞、原住民三類型,內容特別注重於如何取得公民權的學習資料。但是於臺灣,目前中華民國圖書館學會並無探討多元文化服務之相關著作,而舉辦之暑期研習班中雖有少部份相關課程,但仍無以多元文化為主題之相關專班開設,換言之,除零散之期刊論文與報告外,參考之服務規範與資源仍為不足。

 

結語:

        臺灣原本是一塊由不同族群組人口所組成的土地,在開放以後,亦開始學習如何尊重不同的文化,近年上從政府的組織,下至捷運車廂內的服務語言,都可以看到人民已逐漸了解族群如何共處,而新移民族群,也開始融入這塊土地。圖書館服務最早由北市圖於民國96年成立多元文化資料中心至今,也只有5年而已,這期間各公共圖書館也開始注重如何照顧新移民的需求,成立多元資料專區等,儘管目前多元文化館藏方面仍少,而其他的資訊服務和活動上又往往縮限在片面的既定印象,專業的圖書館多元服務人才亦更加少見,但這是一個開始,接下來還有很多的服務需要展開,期望臺灣的真正的族群融合與尊重能先於圖書館中體現。

 

 

參考資料:

 

註1:行政院客家委員會.(2011).政院客家委員會99年至100年全國客家人口基礎資料調查研究 Retrieved from http://www.hakka.gov.tw/dl.asp?fileName=1521131271.pdf

註2:教育部統計處.(2010). 大陸及外籍配偶嬰兒出生數. http://www.edu.tw/files/site_content/B0013/overview77.xls

註3:王振鵠. (1999). 從聯教宣言談公共圖書館服務. 書苑季刊41,p.19-22。

註4:國家圖書館. (2009). UNESCO認可通過IFLA多元文化圖書館宣言. http://www.ncl.edu.tw/ct.asp?xItem=12339&ctNode=1305&mp=2

註5:American Library Association. (2002.3.1).Guidelines for multilingual materials collection and development and library services.http://www.infolink.org/diversity/guidelinesformultilingual.pdf

註6:American Library Association. (2007.1). Guidelines for the development and promotion of multilingual collections and services.http://www.ala.org/rusa/resources/guidelines/guidemultilingual

註7:臺北市立圖書館. (2007). 臺北市政府96年度計畫研究報告:多元文化館藏發展及新移民圖書資訊服務之研究 Retrieved from http://www.tpml.edu.tw/public/Attachment/04817234775.pdf

註8:曾淑賢. (2009). 公共圖書館多元文化服務:以臺北市立圖書館為例. 臺灣圖書館管理季刊, 5(4), p.30.

註9: 曾淑賢. (2009). 公共圖書館多元文化服務:以臺北市立圖書館為例. 臺灣圖書館管理季刊, 5(4), p.45.

註10:鄭文婷. (2010). 國立中央圖書館臺灣分館「多元文化資源區」正式啟用. http://www.ntl.edu.tw/public/Data/0111819274671.pdf

註11:同註7

註12 :林登讚. (2011). 市民電影院. 新北市藝遊, 2011(7) . Retrieved from http://web.culture.tpc.gov.tw/ArtEvents/2011/07/201107-2.pdf

註13:文建會. (2011.9). 多元文化巡迴書展~探索東南亞.  Retrieved from http://event.cca.gov.tw/sp.asp?xdurl=ccEvent/ccEvent_cp.asp&cuItem=1877796

註14:同註10

註15:曾淑賢. (2009). 公共圖書館多元文化服務:以臺北市立圖書館為例. 臺灣圖書館管理季刊, 5(4), p.45.




 

Posted by arshloh at 痞客邦 PIXNET 留言(0) 引用(0) 人氣()

  隨著小樂愈長愈大,也愈來愈像個「人」了,開始懂得我們在說什麼,也開始很喜歡和我們互動,這個月開始,他非常喜歡找我們唸書給他聽,會拿著書對著我們「嗯,嗯嗯」要我們拿,我們一拿,他就一屁股坐在我們懷裡準備要聽故事了,父母都是館員的我們二個老爹老母,心中真的是一喜一憂,喜的是兒子愛看書真的是遣傳到我們,憂的是……一本書一天要唸個二十多次誰受得了啊啊啊…

  淡江的學妹同事之前送的包姆與凱羅系列是小樂的最愛,不過已經接近我們的容忍值上限了,我和老婆大人都會背囉:「今天是星期二,一大早愛睡懶覺的凱羅就起來了,自已刷牙,自已洗臉,甚至還……」(我真的是用背的),於是乎這週我們到台中誠品去看看有沒有什麼新貨,我隨意翻到了這本,翻了二頁,就大笑並和老婆說,「不行,這本一定要買。」

  就是這本:這是一本書,是說一隻只會用電腦宅宅驢看到一隻閱讀猴在看書,一直問書能不能怎樣,功能能不能怎樣,猴兒和他說,不行,這是本書,它只是用來閱讀的,宅宅驢還是一直問,還說「字太多了」,但他一看下去,就停不住了,結尾是最好笑的…

  書名:這是一本書 文、圖:藍.史密斯 譯:江坤山 天下出版

 

 

天下有摘要做成影片:

 

 

事實上,我覺得小樂和我在未來的對話,可能真的會出現上面的情景,就像之前youtube上看到一個小女孩一直用指頭划紙本雜誌一樣,不過,小樂在我家,可能還是會愛看紙本吧…希望是這樣囉。 

 

Posted by arshloh at 痞客邦 PIXNET 留言(0) 引用(0) 人氣()