Selected Category: 文章、摘譯、演講筆記 (52)

View Mode: Post List Post Summary

持續關注圖書館與行動通訊相關議題一陣子了,包括了3G通訊、行動裝置介面設計與評估,行動版圖書館網頁與Webpac、電子書裝置(具連線功能,如Kindle、Sony電子書、傳言中的蘋果平板電腦小道消息)、M-Libraries、Iphone、電子教科書等,接下來會持續對這些進行關注。


看到目前,可看出幾個發展趨勢,包括電子書會快速發展(美國是已然發展)、行動通訊網路(如3g)與電子內容載具結合,包括電子書、或是手機等、美國圖書館已經擁抱行動通訊之相關應用等。今天在看本期D-Lib時,看到了Bonita Wilson在”編者的話”中,就他觀察的部份發表了以下這篇,他認為發展的時機該到了,然而在數位科技複製的議題上仍是有些需要再進步的地方。


翻譯如下:


該是電子教科書被接受的時候了


在美國與世界各地大專校院裡的新學期的開始,愈來愈多班級裡的新生將初次使用電子教科書(e-textbook)。正如近日高等教育紀事報(The Chronicle of Higher Education)標題所指出「若學生能接受的話,今年可能是電子書的一年」。

14年前,當我正完成我的圖書館資訊學學位時,電子書有沒有可能取代紙本是個被激烈爭論的議題。若將這些年迅速發展的技術發展納入考量,電子書(e-book),特別是電子教科書,至今仍未被廣泛的接受還真讓人有些訝異。

電子教科書提供了許多紙本課本所無法具備的特性和功能。此外,電子教科書費用較低,而且應該是比較環保些。從紙本教科書轉換到電子教科書之間是有個學習曲線,但是大多的大學新鮮人已具備技術能力,或至少有技術的fu,對他們來說,這個學習曲線該不會太過陡峭(譯按:意即不會太難上手)。

近年來,大多數電子教科書設備已有進步,但有些還可以在軟體與設計上再加改善。出版商對於電子文件的非法下載、分享有法律上的考量,並制訂與執行各類防止措施。而這些措施不能降低電子教科書的合法所有者的使用上的方便性。

由於紙本書籍是如此完美的技術,它必將繼續生產和購買,特別是休閒讀物。但是應用於教育的電子教科書的時代已經來到,應努力克服其餘障礙讓大眾能廣泛地接受。

Bonita Wilson

來源:http://www.dlib.org/dlib/september09/09editorial.html


 

Posted by arshloh at 痞客邦 PIXNET Comments(0) Trackback(0) Hits(106)

這一期的OCLC的電子報,相當精采,找了許多專家來談Web 2.0在圖書館的影響,就選了Rick Anderson這篇「遠離冰山,把你的「圖書館之船」划進Web 2.0的環境吧!!」翻譯了一下。
快翻完時,才注意到Library Views在「Web 2.0 將把圖書館帶往那裏?」已將摘要翻完了,各位有興趣,可以參照學長的大作,以下是我的全文翻譯。



遠離冰山,把你的"圖書館之船划進Web 2.0的環境吧!!
Rick Anderson
內華達大學 圖書館 資源徵集部 主任

在過去戲劇化變遷的十年裡,沒有任何疑問的,我們圖書館員以我們最正面的意願努力工作來服務我們的讀者。如果專業是條船的話,那麼我想我們正如英雄般完美的划著它。但是我不確定我們是不是已經注意到橫亙在目前航道上的潛在危險。特別是有三個「冰山」 會對我們的將來的成功造成顯著的威脅。當所有過去資訊時代已成過去,我們很難對這些已不再有意義的慣例和態度就此鬆手。當然,我們的讀者們並不會有這類的擔心疑慮,像是Web 2.0的出現。我所見正威脅我們的前進我們的存在的冰山是下面這幾個:

I don’t think there’s any question that we librarians are working hard, with the best intentions, to serve our patrons well in a world that has changed dramatically in the last decade. If the profession is a boat, then I think we’re all rowing pretty heroically. But I’m not sure we’re paying enough attention to the potential disasters that lie in our current path. In particular, there are three “icebergs” that I believe pose significant threats to our future success. All are remnants of a bygone information age, practices and attitudes that no longer make sense but which we have difficulty letting go. Our patrons have no such qualms, of course, as the emergence of Web 2.0 demonstrates. The “icebergs” that I see threatening our progress, indeed our existence, are these:

「以防萬一」式的典藏
儘管這可能聽起來像發瘋了,我們已經來到對圖書館"典藏"的中心思考存疑的時間點上。建構一個預想讀者所有的需求而廣泛收集各式資料(不包括浪費不存在的)總是很不確定,但是這曾是在資訊只能由紙本獲取時唯一合理的方法,因為這樣,要很困難、昂貴並且緩慢才能建立。但是如果他們很難找到資料而收集訊息產品這事兒已不再有意義。因為不難了。事實上傳統的典藏觀念已經完全不在適宜了。在我的圖書館裡,在過去的二年裡我們看到流通在數據上掉了55%,讓証明持續大量的「以防萬一」式典藏紙本是合理的。當Web 2.0不斷的浮現與發展,我們的讀者將會期望能檢索到所有的事-數位館藏如期刊、書、blog、podcast等等。你想他們無法擁有所有的東西嗎? 再想一下。這可是我們的大好機會啊。

The “just in case” collection
Crazy as this may sound, the time has come for us to look skeptically at the very idea of a library “collection.” Building a comprehensive collection of materials that anticipates the user’s every need (without providing wastefully where no need exists) has always been problematic, but it was an approach that made sense when information was available only in print formats, and was therefore difficult, expensive and slow to distribute. But it no longer makes sense to collect information products as if they were hard to get. They aren’t. In fact, it may no longer make sense to “collect” in the traditional sense at all. In my library, we’ve seen a 55 percent drop in circulation rates over the past twelve years, making it harder and harder to justify the continued buildup of a large “just in case” print collection. As a Web 2.0 reality continues to emerge and develop, our patrons will expect access to everything – digital collections of journals, books, blogs, podcasts, etc. You think they can’t have everything? Think again. This may be our great opportunity.

依賴使用者教育訓練
圖書館在教學上訓練不足。問問你自已你「讀者對館員」的比率是多少(在內華達大學大約是680比1),然後再問問自已你是如何受訓來面對這些讀者,我們需要專注於排除讀者與資訊間的阻礙而不是花精神在這些教學技巧上,然後他們可以花費一點點時間來和那些廢柴的搜尋介面摔角就如他們實際上閱讀與學習這些技號一樣。很明顯的,當我們夠行時,我們會幫忙和教讀者,更好的話,我們會將我們的服務也整合進去。但是如果我們的服務在沒有訓練下是無法使用的,這表示這服務是需要修正-而不是我們的讀者要修正。一鈕搞定,像是Flickr的Blog This功能,並且易於使用的程式像是Google PAGE Creator,提供了使用者為中心的使用模組。


Reliance on user education
Libraries are poorly equipped and insufficiently staffed for teaching. Ask yourself what your patron-to-librarian ratio is (at the University of Nevada it’s about 680 to 1) and then ask yourself how you’re going to train all those patrons. We need to focus our efforts not on teaching research skills but on eliminating the barriers that exist between patrons and the information they need, so they can spend as little time as possible wrestling with lousy search interfaces and as much time as possible actually reading and learning. Obviously, we’ll help and educate patrons when we can, and when they want us to, and the more we can integrate our services with local curricula, the better. But if our services can’t be used without training, then it’s the services that need to be fixed—not our patrons. One-button commands, such as Flickr’s “Blog This,” and easy-to-use programs like Google Page Creator, offer promising models for this kind of user-centric service.

「來我們這兒」式的圖書館服務
 曾有個時期,並不是很多前,當圖書館在努力些東西企圖要以這種獨占的力量來主控資訊市場。在印刷品的時代,如果你要檢索高價索引或是學術期刊,你沒有選擇地得來個圖書館之旅。這不是一個好的系統,但是有效。有這麼一點兒意思。可以這樣說,這可以運作的不錯如果你有幸地是在利用個好的圖書館。在後印刷品時代,圖書館已不再有這種獨占的力量,讀者已從網際網路上得到這種力量。在現在這個年代裡我們必需謙卑些,與其堅持讓讀者自已來,不如找些新方法來把我們的服務帶給讀者-無論是實體或是虛擬。最低限度,這代表將圖書館服務與內容置於讀者較喜歡的環境裡(像是…網路上),或是更好,整合我們的服務到他們的日常生活中,像是上班、學習、或是遊玩。

The “come to us” model of library service
There was a time, not very long ago, when libraries exercised something close to monopoly power in the information marketplace. During the print era, if you wanted access to pricey indexes or a collection of scholarly journals, you had no choice but to make a trip to the library. It wasn’t a good system, but it worked. Sort of. That is to say, it worked moderately well for those privileged with access to a good library. In the post-print era, libraries no longer have the monopoly power that they had in the days before the Internet. We have to be a bit more humble in the current environment, and find new ways to bring our services to patrons rather than insisting that they come to us—whether physically or virtually. At a minimum, this means placing library services and content in the user’s preferred environment (i.e., the Web); even better, it means integrating our services into their daily patterns of work, study and play.

沒有一個專業每當在遇到劇變時丟掉到他們的核心準則與價值去迎合新時代後還能生存。然而,當專業不去承認和適應在其服務的市場根本上一些改變時,它也可能同樣是災難,。在這個時間點上,我們的專業對照前文所提,非常接近於災難的後面類型。我們需要修正我們的方向,我們也不能等待我們專業的大船先改變方向,這將會在一個圖書館裡開始發生-一艘小船-一次一點滴改變。

 No profession can survive if it throws its core principles and values overboard in response to every shift in the zeitgeist. However, it can be equally disastrous when a profession fails to acknowledge and adapt to radical, fundamental change in the marketplace it serves. At this point in time, our profession is far closer to the latter type of disaster than it is to the former. We need to shift direction, and we can’t wait for the big ship of our profession to change course first. It’s going to have to happen one library—one little boat—at a time.

Posted by arshloh at 痞客邦 PIXNET Comments(0) Trackback(0) Hits(171)

以下是我為某電子報所寫的文,先放上來部份,會逐漸更新…

拉近學校圖書館城鄉數位落差的利器:開放軟體(Open Source Software)的應用

一小段前言:
台灣學校的城鄕差距與數位落差近年來有愈來愈大的趨勢,當台北市的中小學圖書館的自動化系統已開始引入RFID (無線射頻辨識技術),朝向無人圖書館邁進時,許多在鄉下、山區的學校卻無法負擔一套基本的自動化系統。

經費差距當然是一大因素,若延續以往的印象,硬體的價錢該是高過軟體很多,但是在科技一日千里的現今,一台入門的品牌電腦主機(意即在保固期內壞了還有專人維修)也不到一萬就能入手 ,若具電腦硬體知識的人能自行組裝,含螢幕也許一萬初頭就能有台全新的電腦。

而軟體呢?以最常使用的作業系統Windows Xp來說,教育版本要價3188元 ,加上基本文書處理軟體Office動轍上萬,再加一套基本圖書館自動化系統,也是萬元起跳,軟體的花費已遠超過硬體,現在社會已不再是「盜版有理、軟體免費」的時代,身為圖書館員更該負有「支持智慧財產權」的核心價值觀。
軟體費用如此高昂,又不能使用盜版軟體,而自動化系統價錢也是掌握在廠商手中,資源較少的學校,難道註定處於弱勢,連起步線都站不上,就這樣淪入數位落差的無間道嗎?

館員:「我想有自動化」(免費唷)
業代:「對不起,我是廠商」(我也要吃飯啊)

軟體不一定要付費:Open Source Software

其實,軟體不一定要付費,甚至,不用花費一毛錢,就能擁有一套圖書館自動化系統--如果充份的運用Open Source Software

Open Source Software 開放源碼軟體是由開放原始碼定義由裴倫斯(Bruce Perens)所擬,他是一位Linux作業系統Debian開發計畫的領導人,他定義開放源碼要有十個要件
1. 自由再散布(Free Distribution)
2. 原始碼(Source Code)
3. 衍生著作(Derived Works)
4. 原創作者程式原始碼的完整性(Integrity of The Author’s Source Code)
5. 不得對任何人或團體有差別待遇(No Discrimination Against Persons or Groups)
6. 對程式在任何領域內的利用不得有差別待遇(No Discrimination Against Fields of Endeavor)
7. 散布授權條款(Distribution of License)
8. 授權條款不得專屬於特定產品(License Must Not Be Specific to a Product)
9. 授權條款不得限制其他軟體(License Must Not Restrict Other Software)
10. 授權條款必須技術中立(License Must Be Technology-Neutral)

若細品這十項要件,我們看見
OSS的精神是認為軟體不該是封閉而營利的,軟體的創作是希望能共享、共創、共同使用以造福使用者。尤其是第一項要件:「自由再散布(Free Distribution):允許自由再散布程式,並且不可以因此而收取授權金,不過仍然可以收取授權金以外的費用」,正是圖書館根據此要件以減少軟體經費以彌平數位落差的關鍵所在。


(待續)










Posted by arshloh at 痞客邦 PIXNET Comments(1) Trackback(0) Hits(185)

Library 2.0的討論愈來愈熱,雖然有些國內的人士之前認為這是個"系統"而不屑研究,這是一個明顯在未了解內涵即行判斷的錯誤認知,從國外的學術文章也開始一篇接一篇的跑出來,不再是只在Blogger之間的討論,可以看出,LIbrary 2.0這個議題正開始發酵起來。

什麼是Library 2.0呢? 在Library Views的Blog裡有非常多的探討,非常值得參考,我也是跟著後面跑…自已閱讀至今,對Library 2.0的定義是「運用網路Web 2.0的觀念與服務(如Blog、Wiki、Flickr等)於圖書館,以和讀者在網路上有多種互動並參與內容建立,以更貼進使用者的方法與觀念」如RedLightGreen ,這種和以往傳統Webpca不同的系統,也可以算在Library 2.0裡,以上的定義會再進行修正。

本期的Dlib裡,首篇就是由Paul Miller所撰的 Coming Together around Library 2.0 -A Focus for Discussion and a Call to Arms,Paul Miller是英國Talis公司的技術傳播者,而Talis正是推行Library 2.0不遺餘力的推動者,也是首先推出Library 2.0白皮書的單位,也有運用Google Map的技術作出公共圖書館整合Opac的系統。

i這篇文章裡,有舉出幾個Library2.0觀念的應用,包括了以Firefox的套件GreaseMonkey以結合Amazon與圖書館Opac的應用,之前有試成功過,但好像因為GreezeMonkey有改版,現在倒不能用了,隔幾天再試看看。

以下圖來簡單說明,如果你裝了GreezeMonkey並設定好了,當在使用Amazon (英國的)時,它還會告知您圖書館是否有典藏這本書。  (有在結果列上看到Avaliable at the University of Huddersfield的綠色字樣,若點進去就會連至Opac告知該書與圖書館的資訊)



換言之,若有這個套件使用在博客來上,當您博客來看到書時,就能直接得知(台大啦,中興啦,淡江啦)圖書館是否有典藏的資訊,再選擇是否購買…

這篇文章有舉了不少的實例,可以參考和試用,對於Library 2.0還無法很具體體驗的我來說,是一個不錯的文章,(至於Talis是不是要推他們的系統就先不去想了…)



Posted by arshloh at 痞客邦 PIXNET Comments(6) Trackback(0) Hits(218)

原始出處:感謝陳姓學弟告知
原始網頁:http://edition.cnn.com/2006/US/Careers/02/08/cb.unpopular.jobs/index.html

這是美國的勞工統計處The Bureau of Labor Statistics (BLS)所進行的調查計劃,預估2012年時會有三百萬的工作短缺,而Michael W. Horrigan認為並不一定是如此,因為實際情形的調查,總是比統計預估要來得好些。

但是儘管如此,仍有五個職業,將會經歷合格工作者人手不足的情況。

有哪五個呢??
1.合格註冊的護士
2.機工(黑手??)
3.圖書館員
4.卡車司機
5.藥劑師

啊~~~~!!!!!!!那尼???(日文) 什麼???(中文) Why ???? 叭吧噗叭吧噗(非洲語)???? 怎麼可能呢?? 那麼多對資訊熱愛以讀者為使命的青年不是很多嗎????????
館員小姐:「噓~梁董,請在圖書館內安靜一些」 不好意思,我會注意的…

看看原因吧:

研究顯示,圖書館員將會在未來幾年將會大量的退出職場,美國圖書館學會網址引用美國普查局的資料指出,超過四分之一的圖書館員在2009年會到六十五歲(…退休年齡?)。在Library Journal發表的研究中發現,有40%以上的館長也會在同年退休。

除了預期在未來十年將會發生的大退潮外,根據BLS的調查發現,對圖書館學專業有興趣的年輕人也很少。這悲慘的情況特別是發生在大專院校裡,很難在愈來愈少的薪水裡請到館員。

2004年圖書館學研究所課程,平均要39000美金(1248000台票),未來一年裡該會再漲三趴,

2004年的報導指出,讀完圖書館學課程的研究生平均起薪超過39,000美金,比前幾年漲了3%。而根據BLS的統計,圖書館員的中階薪水約是47000美金(1504000台票)。

Studies have shown that librarians are expected to exit the profession en masse in coming years. The American Library Association Website quotes statistics from the U.S. Census Bureau indicating that more than one-quarter of all librarians will reach the age of 65 by 2009. A study published in the Library Journal found that 40 percent of library directors would retire by that same year.

In addition to the librarians expected to retire within the next decade, interest in the profession is waning among younger workers, according to the BLS. The situation is particularly dire for colleges and universities, which report the greatest difficulty in hiring librarians due to lower pay.

Graduates of library programs in 2004 reported an average starting salary of more than $39,000, an increase of nearly 3 percent over the previous year. The median salary for librarians is nearly $47,000, according to the BLS.


這個故事告訴我們什麼呢?

第一:老美快沒有館員了,各位想出國的有機會在那裡找到工作唷!!!!!!!
第二:老美圖書館員的薪水可真的是他x的高啊,150萬的年薪???
第三:老美學費真的是他x的貴啊…要一百萬???!!!!!!!!! 這是不吃不睡不住的錢耶~!!!!!!!
第四:如果是一定要在美定居的話,當卡車司機會不會比較容易啊?

圖書館員本身就是冷門的職業,但沒想到有那麼冷…冷…冷…但是換個角度想,愈冷門的職業,你的對手就愈少,請把握。



Posted by arshloh at 痞客邦 PIXNET Comments(16) Trackback(0) Hits(246)

前天作夢夢到當兵時的感覺,有些痛苦又有些懷念…

新兵:請問什麼是Open Source Software開放原始碼軟體?
班長:不會說報告班長啊…報告班長新兵戰士○○八請示班長回去寫一百遍…

以上是懷念的部份…言歸正傳。


簡單來說就是把系統/程式的原始編碼,不加密全部開放,讓人可以自由的修改它的軟體,就是Open Source Software, 這樣有什麼好處呢? 這樣可以讓所有有能力的人,把這系統做得更盡善盡美,也可以按照自已的需求而做更動,正所謂同心同德,一心一德,世界大同的境界…然而,現實如限量一樣是殘酷,這也會讓商業機密(Coding)完全的放在陽光下給所有人看,這也讓營利廠商沒有辦法獨占利潤。
所以,微軟不會把它的Windows Xp作業系統開放原始碼、微軟不會把它的Office開放原始碼、微軟不會把它的IE開放原始碼,微軟不會把它的Outlook開放原始碼,耶…怎麼全是微軟? 


針對這種資訊獨占的狀況,開放原始碼提供了除了我不喜歡卻不得不使用的微軟另一個選擇
如作業系統就有Linux、Unix(那隻企鵝好可愛,加了不少分) 文書軟體則有OpenOffice、瀏覽器則有我最愛的FireFox,郵件有Thunderbird等,這些Open Source Software往往在世界的高手下,"免費"的讓它愈來愈好,事實上,很多的確也是比要付費的好,這種一起進步的動力是它的精神所在。

Linux小企鵝 作業系統 Firefox小狐狸瀏覽器 Thunderbird雷鳥郵件



之前把Open Source Software 和Free Software自由軟體常常搞混,Free Software的Free並不是免費,而是自由,它也是可以收費的,之前並沒有做太多研究,現在看了一下,二陣營有許多的辯論與文章,得要再仔細看。

Free Software在GNU的網站裡定義如下:
  • 不論目的為何,有使用該軟體的自由(自由之零)。
  • 有研究該軟體如何運作的自由,並且得以改寫該軟體來符合使用者自身的需求(自由之一)。取得該軟體之源碼為達成此目的之前提。
  • 有重新散佈該軟體的自由,所以每個人都可以藉由散佈自由軟體來敦親睦鄰(自由之二)。
  • 有改善再利用該軟體的自由,並且可以發表改寫版供公眾使用,如此一來,整個社群都可以受惠。如前項,取得該軟體之源碼為達成此目的之前提(自由之三)。

如果一軟體的使用者具有上述四種權利,則該軟體得以被稱之為「自由軟體」。也就是說,使用者必須能夠自由地、以不收費或是收取合理的散佈費用的方式、在任何時間再散佈該軟體的原版或是改寫版 在任何地方給任何人 使用。如果使用者不必問任何人或是支付任何的許可費用從事這些行為,就表示她/他擁有自由軟體所賦予的自由權利。

而Open Source Software在Open Source Initiative(OSI)由Bruce Perens的定義要符合十個要件為:
(1) 自由再散布(Free Distribution)
(2) 原始碼(Source Code)
(3) 衍生著作(Derived Works)
(4) 原創作者程式原始碼的完整性(Integrity of The Author’s Source Code)
(5) 不得對任何人或團體有差別待遇(No Discrimination Against Persons or Groups )
(6) 對程式在任何領域內的利用不得有差別待遇(No Discrimination Against Fields of Endeavor)
(7) 散布授權條款(Distribution of License)
(8) 授權條款不得專屬於特定產品(License Must Not Be Specific to a Product)
(9) 授權條款不得限制其他軟體(License Must Not Restrict Other Software)
(10) 授權條款必須技術中立(License Must Be Technology-Neutral)


看了老半天還是看不懂二者的差別,在自由軟體,不只是開放源碼裡,有說明了二者為什麼不同,雖然這篇對OSS頗有意見,而在Live and let license裡, Joe Barr也有說明二者的不同,這又是另一個角度,可以平衡一下。

稍把重點整理一下:

「開放源碼是一種開發軟體的方法論;自由軟體則是社會運動。」
「兩個運動在基本層面的差別,係起於他們的價值信念,與他們看待世界的方法。就開放源碼運動而言,源碼伴隨軟體散播係實質必要,不是道德訴求。」
「兩者能一起工作,底子卻有不同視界與不同目標」
「自由與開放兩個運動陣營之間.....的基本原則不同,但實務層面的方針大致相同。兩者能共同成就特定的計畫。自由陣營不將開放陣營當作敵人」

二者在實務上似乎相同,但是在理念上卻有很大的出入…,

在這一期的Library Hi Tech本期引言介紹裡,就有出現弄混的清況,「An introduction to the open source software issue」文中,東密西根大學的Scott P. Muir,就寫出這一段:
The GNU web site offers the following definition of OSS:

  • The freedom to run the program, for any purpose (freedom 0).
  • The freedom to study how the program works, and adapt it to your needs (freedom 1). Access to the source code is a precondition for this.
  • The freedom to redistribute copies so you can help your neighbor (freedom 2).
  • The freedom to improve the program, and release your improvements to the public, so that the whole community benefits (freedom 3). Access to the source code is a precondition for this (www.gnu.org/philosophy/free-sw.html).

很明顯的,他就把OSS和FreeSoftware搞錯了,這一段的定義為Free Software的,(可以看引用網址),而卻認為這是OSS的定義。


Open Source Software 和圖書館的關係

約七、八個月前,顏姓學弟有問我有沒有免費的自動化系統可以使用,這位認真有使命感的學弟是想為經費不足中小學建立圖書館自動化系統,以利讀者使用,遲了約一個月,才想到有Koha這個系統該是他所需要的,打了電話給他,也只是告知有這系統,自已對於系統也不是很熟,也無法進一步幫忙…
直至這一期的Library Hi Tech出刊,本期的主題是Open Source Software,才在文章中再看到Koha,也再對Open Source Software做進一步的閱讀。(下次續…)


Posted by arshloh at 痞客邦 PIXNET Comments(0) Trackback(0) Hits(243)

Library Views 在其「輕鬆面對Library 2.0」裡,提到Walt Crawford 所寫之Library 2.0 and "Library 2.0 引起了對岸許多的Blogger討論,印下這篇也有一陣,但是一直橫在桌上,沒有翻閱,直至昨日,以將之閱畢,比之於Library Views學長對於Library 2.0的持續關注,我只是在旁旁觀,這個在發展中的名詞真的太多人討論,也真的太混亂,至今才看完這一篇,雖慢,至少也是看完了。

對岸對這個議題可以以"火紅"來形容,國外更是如此,要開始了解,真的有如萬花筒般讓人眼花撩亂,而Walt Crawford這篇,正是一個把散沙般的論點整合起來,值得做為進窺之用。
不光是只有文字上的定義,在網路上的相關資源都有整理,包括在Library 2.0上很前進的廠商Talis都有介紹

對岸图林中文译站也將這篇的二個核心翻成中文(簡體),很值得參考,不過,若是直接看這些定義,而沒看全文的話,也該還是一頭霧水的感覺吧…

1.Library 2.0的定義:图书馆2.0的七个定义
2.Library 2.0的62種觀點:图书馆2.0的62种观点

而Library Views學長對面對Library 2.0的態度建議:「放鬆心情,深呼一口氣」,說真的,如果在關心Library 2.0的人,該是較少能一派悠閒的說:「So~Let it be..」


Posted by arshloh at 痞客邦 PIXNET Comments(0) Trackback(0) Hits(109)

記得去年才參加國際書展,今年的國際書展又於本周展開了,昨日至會場參加研討會和參觀,和資訊展一樣,大項上大致看來今年與往年並沒有太大的改變,今年個人的重心放在書籍設計上,與往年相比有不同的獲得。

一部份是金蝶獎,該獎項為以書籍設計觀念與裝幀技術之結合二者為主要評選項目,之前對其印象是九十三年時詹宏志先生為大會主席時的極力推廣書本設計,並舉辦第一次的金蝶獎(http://www.libertytimes.com.tw/2004/new/jan/18/life/art-1.htm),對那次的國際書展至今有些事情也記憶深刻,原因之一是那時的Show-Girl風氣超盛,前一年的國際書展全被清涼穿著女孩包圍,看女孩的比看書的多,許多批評隨之而來,與書展的人文氣質不符,於是九三年那年開始管理,改善很多,今年的書展,也是給人不錯的感覺,雖仍在漫畫館可見Cosplay的女孩,但是個人覺得沒有什麼問題。
原因之二為當時的抹紅事件,此事不提也罷…

年金蝶獎邀請了國際級的評審,共分封面設計獎、整體美術與裝幀設計獎、亞洲區新人封面設計大獎三部份,亞洲新人大獎這部份是新的獎項。入圍部份,都放在一館的金蝶獎專區展出,雖說肯定金蝶獎,但還是要抱怨,在網路上竟然沒有放上入圍的作品以供參考。以下是我拍的部份的入選作品。








都蠻酷的,照片不太能表現出來,蠻可惜的,還是不懂為什麼沒把它們放上網路…明明有網站的…-___-

下午聽了「書籍設計新美學-亞洲閱讀新趨勢系列研討會」,這是第二次舉行,邀請到國際級的設計師,同時也是金蝶獎的評審,包括香港的靳埭強先生、日本佐藤篤司、韓國的鄭丙圭三位進行演講,因為後來拿不到翻譯機子,只聽了靳先生的演講。關於這次的金蝶獎他有提到幾個意見:
.金蝶獎雖是國際比賽,本次的作品設計雖然有國際化感,但卻少了丰富的本土化風采,日本作品、台灣作品、韓國作品放在一起,除了文字,無法能看出來它的在地感。
.文化在設計裡也該扮演一定的角色。

靳先生的主題為中國文化與現代設計,過程中他侃侃而談他的作品,以及中國文化對他作品的影響,個人對於擁有我所缺少特質的人會特別容易崇拜,所以擁有美術與音樂天份的人,我總是非常羡慕,其作品簡單卻有丰富的人文氣息,尤其令人心折。






香港中文課本的設計


在研討會的過程裡,許多的設計作品一一展示,在思考,許多的產品都需要設計的包裝,不管是形象,或是商品,在設計的包裝下,人們能更輕易的了解其內涵,設計也能把中心思想包括進去,並非我之前所想的只有推廣的商業價值,而是有更多能去深思的東西…


Posted by arshloh at 痞客邦 PIXNET Comments(0) Trackback(0) Hits(152)