呃…不是我說的,是最近HBO在播的電影Ugly Truth的男主角對女主角說的。

請看這段影片13秒處:

(要吸引男人的話)「妳必需同時是二種人:聖人和罪人,也就是圖書館員和脫衣舞孃」

"You have to be two people at the same time: the saint and siner, the stripper and the librarian" 


這片的男女主角我都很喜歡,女主角是演實習醫生(Grey's Anatomy)的Issy,她大多的形象有些傻大姐的感覺,但在The ugly truth中,她是一個掌控慾強的女性,而交不到男朋友,於是有一位嘴超臭又大男人的男性專家,教她該如何掌握男人,那個人就是~~

這~不~是~圖~書~館~員~啊啊啊啊啊

是的,是演500壯士死守四行倉庫,喔,不是300壯士溫泉關故事的肌肉猛男的傑瑞德巴特勒,在此片扮大男人主義的專家。

嘮叨這麼久,只是想說,圖書館員的形象,還是「保守的聖人」啊…

吾乃聖人之輩矣,孤哉、偉哉…

 

搞笑文比認真文好寫多了

創作者介紹

梁董的吧台後

arshloh 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()


留言列表 (2)

發表留言
  • 康 大頰鼠類
  • 看來美國人對圖書館員誤會大了....:p
    ps.我超愛這部片,對話真夠間
  • 小四
  • 很多人對圖書館員的印象似乎都還停留在那種
    帶著厚厚眼鏡的古板阿姨!

    圖書館員該如何讓讀者對現在的圖書館以及服務有新的認識
    是很重要的課題。
找更多相關文章與討論