目前日期文章:200606 (10)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要
續「OSS 在圖書館的應用(I )」

OSS於圖書館的應用:
妥善利用OSS,不但可以擁有一般電腦的基本功能,甚至許多專業功能如像是影像處理、影片剪接都有OSS可供選擇,就連圖書館的自動化都能免費使用,受限於篇幅,本文簡介「免錢架設圖書館自動化系統」所必需的二個OSS,一個是作業系統Ubuntu,另一個是自動化系統KOHA。

作業系統:Ubuntu (Linux核心)
作業系統不就是Windows嗎? 還有第二個嗎? 有的,作業系統不只是「暈到擦屁股」Windows XP而已,像是蘋果電腦的作業系統就是OSX,一般PC也有Linux可以選擇,更久遠以前,還有DOS,或是Unix等指令式的作業系統。
我們常用的PC電腦,最常出現的第二選擇是Linux,Linux也為OSS之一 ,因為其開放原始碼的關係,許多的高手玩家不斷的更新研究,讓Linux不斷進化,也衍生了許多以Linux為核心的家族作業系統,Ubuntu就是其中之一。
Linux log              Xp logo Ubuntu logo
               
早期的Linux是用Dos式的指令介面進行操作,很難讓人輕鬆上手使用,同時也對硬體的支援不佳,在安裝上會讓新手望之卻步,但發展到現在已是我們熟悉的視窗介面,對硬體也大幅支援,只需放進安裝光碟並一步一步設定,安裝已不再是難事,國內明年度起,政府採購電腦,其硬體需能支援Linux,對學校單位來說,硬體支援更不需要擔心 。

Ubuntu是以Linux為核心,專案約三年前才正式開始,發起人為Mark Shuttleworth,這位老闆先前曾創立Thawte安全顧問公司,後來以5.75億美元賣給Verisign;之後還有搭蘇聯火箭在國際太空站裡面待了八天。

Mark Shuttleworth老闆

Ubuntu在一開始就著重於簡單使用的PC版本,同時也有推出伺服器版本。開發人員來自社群義工,以及Shuttleworth 老闆新創公司Canonical的50名人力、還有Ubuntu基金會員工(Shuttleworth還出資了1000萬美元)。這位創始人影響之大,開發人員尊稱他為SABDFL,也就是「自封終身開原碼大老」(self-appointed benevolent dictator for life)的簡稱 。
Ubuntu的操作介面



Ubuntu最讓人稱道的就是其簡單安裝與上手,從上圖可以看出與我們所熟悉的Windows介面相當接近,當安裝完畢後,Ubuntu就擁有Firefox網頁流覽器可以上網,有通訊軟體、有收信軟體,簡單來說,在Windows上有的它都有,而且還更多,它更支援中文等多國語言,語言不是問題。。
一般使用OSS時,使用者較會擔心技術支援問題,Ubuntu每六個月就推出一次更新版,6.04版將會有三年的支援(桌上型版本)與伺服器版5年支援,這作業系統不會成為軟體孤兒。

(待續)

arshloh 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()

二、至「因噎廢食、便宜行事、踐踏專業」事件

再來看昨日的新聞「新聞:因噎廢食、便宜行事、踐踏專業」這個報導,細看該文,可明顯的看出該文作者認為各個圖書館該訂出一個「標準」與「分級」,以維護各年齡層讀者的權益,以免便宜行事、因噎廢食,踐踏專業…個人以為,若是說「踐踏專業」,實在言重了,作者提出圖書館「…能否就認定為限制級,無統一標準。」此事專業何在。
這個問題就顯示出其對圖書館專業的認知不足。

專業一:圖書館不應該訂定典藏/分級標準!

相反的,圖書館該反對任何出版品的限制,這才是我們該維護的倫理。至多,圖書館將限制級的書籍增設專區放置。
儘管作者這個論點有所偏差,但其提出之質疑:「則市圖此次的下架決定,依據的又是什麼標準?」,個人卻心有同感,儘管為北市圖被瘋狗咬到而同感難過,但是仍為下架此事感到遺憾,沒有再向下細看圖書館下架了哪些書,或是是否目前只是過渡性作法,待成立限制級專區等等,但可惜還是造成了如該文作者的想法。另外,個人很懷疑作者是否有查証圖書館採取措施的背後意義,還是只是在尚未溝通後的個人想法,而下了「因噎廢食、便宜行事、踐踏專業」的總結。

專業二:國內出版品分級訂定機關為中華民國出版品評議基金會

非為圖書館。作者文中提到「圖書館內的光碟影帶等一律有清楚分級標示,供民眾借閱時參考,既然視聽資料可分級管理,則書籍刊物為何不能比照辦理?」
這點倒是可以回答,因為目前國內除了限制級書外,並沒有其它標示。而訂掀哪些是限制級,哪些不是這請見中華民國出版品評議基金會網站說明。

總結:
同意作者提出的知識平權的觀念,同情圖書館在面對二方面壓力時的矛盾,但也許都有努力的目標。

最後雖是不想但還是要說,這篇報導標題沒有出現關鍵字,完全無法讓讀者知道新聞的內容是有關圖書館的問題,基於圖書館員的在檢索上專業,提醒一下作者,在下標題上,請別因只求聳動而「因噎廢食、便宜行事」,卻忽略閱聽人在標題上的閱聽需求,至於「踐踏專業」與否,我非新聞從業人員,實在無法越俎代庖。

arshloh 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()

    早,陳姓學弟告知我這個新聞,就看了看這個新聞「因噎廢食、便宜行事、踐踏專業」
好可怕的標題啊。大意為北市圖將「有可能」是限制級的圖書全數下架,此舉不但剝奪了成年市民的閱讀權,反引起外界「因噎廢食」抨擊,更踐踏圖書館人員專業云云。

為一個圖書館員,不可否認的,一看到這種攻擊性強的標題很自然就會有:「你對我的專業懂個屁~哪輪到你來說」的防衛心態,但這是一向不贊成的本位主義傾向,到底為什麼會產生「因噎廢食、便宜行事、踐踏專業」這麼強烈的結論? 還是得 先了解它的來龍去脈,研究後再下定論。

一、先從「議員抨北市圖藏書有情色」事件開始
五月一日
台北市議員載錫欽於質詢時,提出北市圖的藏書中,內容充滿情色與暴力已涉違法,他認為 "不論這些書的文學價值多高,但明顯違反「兒童及少年福利法」提供十八歲以下青少年借閱,使得市圖好像成為限制級書籍管理的「化外之地」。" 所舉的例子為「令人戰慄的格林童話」, 曾館長道歉並承諾改善。
相關新聞有:
大紀元報「議員抨北市圖藏書有情色 館長公開道歉
中央社「議員抨北市圖藏書有情色 館長公開道歉


一件一件來,先從事件一談起。
當初看到這則「議員抨北市圖藏書有情色」新聞時,該是說了句神經病就沒理了,實在受夠了這些為了質詢而質詢的事,沒想到隔一個月還會再有後續…
先看載錫欽的問題,開宗名義就有問題「不論這些書的文學價值多高」,這個與圖書館的服務宗旨就有出入

1.圖書館的存在意義的違反:
近日閱讀「禁書」一書,可以清楚見到,所謂會被下架的禁書,不論在當時有受到多大的爭議(或至今仍然),但是若其文學/價值存在,百年後標準/道德變異後,被禁的原因只會有一個,就是其「價值」,沒價值的自然會出局,有價值的不論你如何禁,總是會留下。(古代出版品不發達,不算)
圖書館存在的意義,就是要能提供知識,能典藏資料,有一定的價值就該典藏了,說不定未來它是本經典,可何況當已知道「文學價值多高」還要求圖書館下架,這就已有問題。

2.什麼是「違反兒童及少年福利法」的書籍:

關這這項意見,市議員該是主張兒童及少年福利法
第27條「出版品、電腦軟體、電腦網路應予分級;其他有害兒童及少年身心健康之物品經目的事業主管機關認定應予分級者,亦同。前項物品列為限制級者,禁止對兒童及少年為租售、散布、播送或公然陳列。第一項物品之分級辦法,由目的事業主管機關定之。」及
第55條罰則「....供應有關暴力、猥褻或色情之出版品、圖畫、錄影帶、影片、光碟、電子訊號、電腦網路或其他物品予兒童及少年者,處新臺幣六千元以上三萬元以下罰鍰。

換言之,由第27條下可看到「第一項物品之分級辦法,由目的事業主管機關定之」,目前的主管機關是誰?
”行政院新聞局據此訂定「出版品及錄影節目帶分級辦法」,93年8月26日發布,10月20日便委託財團法人中華民國出版 品評議基金會辦理,於契約中要求於基金會於11月31日前以書面方式提出截至11月5日為止之執行成果報告,並於12月1日起即正式施行此一分級辦法。(註)”

所以主管機關是新聞局,標準是財團法人中華民國出版 品評議基金會所立,並於網站上有限制級書籍的清單,個人對於此項措施,極端有意見,與其討論出版品限制級的問題,目前新聞節目該全打入18禁,個人以為該打入30禁,離題了…少數人決定青少年能否閱讀哪些書籍實在有些偏頗。
 
以「令人戰慄的格林童話」為例,該本書的確是有血腥及其它有關性方面描寫,但是個人閱讀時,它是能啟發人另一面的思考,我不以為該書讓「未成年人閱讀就要違法」,可是有誰為這些「青少年禁書」說話? 有平反的機會嗎?

與新聞節目相比,哪一個才該算是

3.禁書的問題:
大家都看過「湯姆歷險記」,也有很多人看過「頑童流浪記」這二本馬克吐溫的著名作品,然而這二本都曾是禁書(也是青少年),因為其對於黑人的一些描述造成非裔人士的抗議,不適合小朋友閱讀,但閱讀該書的人都明白,那是對該時代的狀況的呈現,馬克吐溫並非把黑人描寫為次等民族,而是反應當時,並以較溫暖同情的角度來著筆,為了描述文筆的原因,卻忽略了後面溫暖的靈魂,這得失是差多少?您可以說那爛書也會影響到人,像色情與暴力,個人虔誠的希望在這個媒體亂世裡,青少年能至圖書館借閱「查泰萊夫人」這類書來得到一些性教育,而非到光華商場去買個二百元五片的A 片來學。

三、圖書館的困境:

很可惜的,圖書館的專業在新聞裡並沒有出現,也許是記者漏報,也許是當下無法反應,必須說在當下唯一的反應都是為「立即改進」(至少我的反應一定是如此),尤其是面對如狼似虎的白痴議員,要如何和他們說明圖書館的典藏政策,說明圖書館的中心思想,說明我們有的倫理,還是算了……

不可否認的,「令人戰慄的格林童話」是本限制級的書,不論個人對於這個審查制度有什麼意見,公家機關還是需按法行事,在陳列該本書上有瑕疵存在。圖書館可以聲明會將已列入「限制級」的書全數下架,並另置專區以提供讀者借閱。




註:http://anti-censorship.twfriend.net/comake/

arshloh 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()


近看了篇國外的一位Blogger的文章(從哪看的也忘了,就是瞇過去),他認為新一代的圖書館員該以Geek自居(Geek有些像科技玩家、Power User這一類的意思),不斷充實自已,追求新知。

對Geek 的戲謔圖

進步的這麼快的時代裡,他說的絕對沒錯,但是個人看了卻有另種想法。圖書館界裡,個人以為每個人都有每個人的定位,當Geek在花費時間追求新知時,用相對來看,正如像天平一樣,某些服務一定會比較無法顧及,而很多館員在進行日常服務時,卻忽略了這世界在不斷的前進。

人不認為「每個」館員都該去完全的投入去追求這些,不論是研究或是單純的「看新玩意兒」(如我),事實上,服務與Be a Geek該能達成一個平衡:一般館員對Geek多些包容,容許他們把精神部份放在新知上,而 Geek該將所得到的新知,用比較讓人理解的方式來分享這些趨勢,而非典而自珍。

然,以上是「世界大同」的理想,現實的狀況是許多Geek在服務與追求新知上,二頭都在消耗著熱情,我也注意到有幾個早期的Blogger已然封筆,是不是Burn out,還是有其它的原因,不是很清楚。我以為,這是必然的現象,但我也相信,那些前輩也啟發了些當初正在混沌找不到出路如我一樣的人…

初進行blog是希望表達:「圖書館學是很好玩的東西」,但是有時回頭來看,會不會在戲謔之中,失去了些什麼 ? 要再學術些嗎? 還是……。
還在取捨平衡。

但是我能說,不論在做什麼,我都是能自得其樂的(儘管有時會碎碎哀啦)。這就是開心的地方囉~

arshloh 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(4) 人氣()

以下是我為某電子報所寫的文,先放上來部份,會逐漸更新…

拉近學校圖書館城鄉數位落差的利器:開放軟體(Open Source Software)的應用

一小段前言:
台灣學校的城鄕差距與數位落差近年來有愈來愈大的趨勢,當台北市的中小學圖書館的自動化系統已開始引入RFID (無線射頻辨識技術),朝向無人圖書館邁進時,許多在鄉下、山區的學校卻無法負擔一套基本的自動化系統。

經費差距當然是一大因素,若延續以往的印象,硬體的價錢該是高過軟體很多,但是在科技一日千里的現今,一台入門的品牌電腦主機(意即在保固期內壞了還有專人維修)也不到一萬就能入手 ,若具電腦硬體知識的人能自行組裝,含螢幕也許一萬初頭就能有台全新的電腦。

而軟體呢?以最常使用的作業系統Windows Xp來說,教育版本要價3188元 ,加上基本文書處理軟體Office動轍上萬,再加一套基本圖書館自動化系統,也是萬元起跳,軟體的花費已遠超過硬體,現在社會已不再是「盜版有理、軟體免費」的時代,身為圖書館員更該負有「支持智慧財產權」的核心價值觀。
軟體費用如此高昂,又不能使用盜版軟體,而自動化系統價錢也是掌握在廠商手中,資源較少的學校,難道註定處於弱勢,連起步線都站不上,就這樣淪入數位落差的無間道嗎?

館員:「我想有自動化」(免費唷)
業代:「對不起,我是廠商」(我也要吃飯啊)

軟體不一定要付費:Open Source Software

其實,軟體不一定要付費,甚至,不用花費一毛錢,就能擁有一套圖書館自動化系統--如果充份的運用Open Source Software

Open Source Software 開放源碼軟體是由開放原始碼定義由裴倫斯(Bruce Perens)所擬,他是一位Linux作業系統Debian開發計畫的領導人,他定義開放源碼要有十個要件
1. 自由再散布(Free Distribution)
2. 原始碼(Source Code)
3. 衍生著作(Derived Works)
4. 原創作者程式原始碼的完整性(Integrity of The Author’s Source Code)
5. 不得對任何人或團體有差別待遇(No Discrimination Against Persons or Groups)
6. 對程式在任何領域內的利用不得有差別待遇(No Discrimination Against Fields of Endeavor)
7. 散布授權條款(Distribution of License)
8. 授權條款不得專屬於特定產品(License Must Not Be Specific to a Product)
9. 授權條款不得限制其他軟體(License Must Not Restrict Other Software)
10. 授權條款必須技術中立(License Must Be Technology-Neutral)

若細品這十項要件,我們看見
OSS的精神是認為軟體不該是封閉而營利的,軟體的創作是希望能共享、共創、共同使用以造福使用者。尤其是第一項要件:「自由再散布(Free Distribution):允許自由再散布程式,並且不可以因此而收取授權金,不過仍然可以收取授權金以外的費用」,正是圖書館根據此要件以減少軟體經費以彌平數位落差的關鍵所在。


(待續)










arshloh 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()

OSS於圖書館的應用:
妥善利用OSS,不但可以擁有一般電腦的基本功能,甚至許多專業功能如像是影像處理、影片剪接都有OSS可供選擇,就連圖書館的自動化都能免費使用,受限於篇幅,本文簡介「免錢架設圖書館自動化系統」所必需的二個OSS,一個是作業系統Ubuntu,另一個是自動化系統KOHA。

●作業系統:Ubuntu (Linux核心)
作業系統不就是Windows嗎? 還有第二個嗎? 有的,作業系統不只是「暈到擦屁股」Windows XP而已,像是蘋果電腦的作業系統就是OSX,一般PC也有Linux可以選擇,更久遠以前,還有DOS,或是Unix等指令式的作業系統。
我們常用的PC電腦,最常出現的第二選擇是Linux,Linux也為OSS之一 ,因為其開放原始碼的關係,許多的高手玩家不斷的更新研究,讓Linux不斷進化,也衍生了許多以Linux為核心的家族作業系統,Ubuntu就是其中之一。

Linux log Xp logo Ubuntu logo
早期的Linux是用Dos式的指令介面進行操作,很難讓人輕鬆上手使用,同時也對硬體的支援不佳,在安裝上會讓新手望之卻步,但發展到現在已是我們熟悉的視窗介面,對硬體也大幅支援,只需放進安裝光碟並一步一步設定,安裝已不再是難事,國內明年度起,政府採購電腦,其硬體需能支援Linux,對學校單位來說,硬體支援更不需要擔心 。

Ubuntu是以Linux為核心,專案約三年前才正式開始,發起人為Mark Shuttleworth,這位老闆先前曾創立Thawte安全顧問公司,後來以5.75億美元賣給Verisign;之後還有搭蘇聯火箭在國際太空站裡面待了八天。

Mark Shuttleworth老闆

Ubuntu在一開始就著重於簡單使用的PC版本,同時也有推出伺服器版本。開發人員來自社群義工,以及Shuttleworth 老闆新創公司Canonical的50名人力、還有Ubuntu基金會員工(Shuttleworth還出資了1000萬美元)。這位創始人影響之大,開發人員尊稱他為SABDFL,也就是「自封終身開原碼大老」(self-appointed benevolent dictator for life)的簡稱 。
Ubuntu的操作介面

Ubuntu最讓人稱道的就是其簡單安裝與上手,從上圖可以看出與我們所熟悉的Windows介面相當接近,當安裝完畢後,Ubuntu就擁有Firefox網頁流覽器可以上網,有通訊軟體、有收信軟體,簡單來說,在Windows上有的它都有,而且還更多,它更支援中文等多國語言,語言不是問題。。
一般使用OSS時,使用者較會擔心技術支援問題,Ubuntu每六個月就推出一次更新版,6.04版將會有三年的支援(桌上型版本)與伺服器版5年支援,這作業系統不會成為軟體孤兒。

● OSS之圖書館自動化系統:KOHA
安裝完不需花錢的作業系統後,圖書館可以安裝另一OSS: KOHA自動化系統。
KOHA是毛利語「禮物」的意思,為紐西蘭Horowhenua Library Trust(HLT)開始發展的整合性圖書館自動化系統,2000年發展至今,已有許多圖書館使用,最大的使用者為美國俄亥俄州 Nelsonville 公共圖書館,擁有館藏 25 萬冊,每年流通量60萬 ,這也証明了KOHA可以處理大量的資料,甚至比一些市售的自動化系統還來得表現優異。
KOHA能具備自動化該有的功能包括採錄、編目、讀者、流通、公用目錄之外,它具有的以下的優點 :
1、 穩定及控制:自主權掌握於圖書館手上。
2、 採用國際標準:符合Z39.50、UNIMARC、ISO2709
3、 尊重使用者的系統架構:各作業系統均可
4、 廠商支援:當然,要找廠商就得要付費了,而國內目前還沒有廠商在支援。

在安裝時,仍必需要具備安裝網路伺服器如Apache 、MySQL資料庫的能力,這道門檻,國內已有熱心的社群「koha 圖書館自動化系統文件發展網站」正在積極研究中,在其努力之下,目前已有繁體中文打包版(Package) ,讓使用者能簡單的進行安裝,只要進行簡單的設定,就能安裝起來。
Koha中文版之介面

圖片來源:koha 圖書館自動化系統文件發展網站

在中文環境裡,KOHA仍有一些問題待解決,相信在國內熱心人的努力之下,會紛紛解決,同時也請大家多為這些熱心人士鼓勵加油。

總結:
誠如所知,整體圖書館界的資源已然不足,在中小學圖書館的資源分配上城鄉差距愈形明顯,圖書館除具典藏功能外,也身具教育的社會功能,學校圖書館若能以Webpac ,根據地域性整合各校資源,能達事半功倍之效,應用OSS在建立自動化,更可節省建置經費,圖書館界若能看見偏遠地區數位落差的需求,進而盡一分心力,更能讓我們的社會形象更加積極。



參考資源:
1、 Ubuntu正體中文站 http://www.ubuntu.org.tw/
2、 KOHA討論群:http://groups.google.com.tw/group/kohataiwan?hl=zh-TW

arshloh 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

對於美國的愛國者法案第505條款一直在注意,不可否認,近代圖書館學的中心思想受到美國的影響很深,杜威(先不管他的沙文主義傾向)訂定了圖書館學的基礎,到蘭卡斯特的無 紙社會,美國有它的獨到領先之處,更讓個人覺得重要的是美國圖書館員對於「資訊自由」的中心思想,一直是深植於圖書館倫理之中。

但在911之後,布希政府的右派領導,卻不 斷的朝向保守前進,愛國者法案對於資訊自由的限制不可謂不大,還蠻另人失望的。 近日同時也在閱讀「禁書」一書,該書有許多被禁名著的介紹,以及被禁的原因,其介紹部份淺明易懂,是很好的書摘,而被禁過程的部份,往往圖書館都扮有一定角色,在數篇 之中,可以看見圖書館在維護資訊自由努力的部份,十分值得館員一看。

Library Connection是一個由27所公共及學術圖書館組成的圖書館聯盟,他們都是使用同套自動化系統,該新聞是Lirbrary Connection 對愛國者法案抗爭的一個勝利,但是圖書館在該法案中,仍是屬於較被忽略的角色。

資訊自由該多自由? 國家安全該多安全? 是否要安全到侵害個人資料呢? 另一形式的「全民公敵」正在美國熱映中。

新聞出處:http://ala.org/Template.cfm?Section=News&template=/ContentManagement/ContentDisplay.cfm&ContentID=128028


Library Connection is “John Doe”— Board speaks about NSL order for library records
Library Connection是個"無名氏" - 對國安信函要求圖書館記錄的公開發言。

(WASHINGTON) Today four Connecticut librarians spoke publicly for the first time about their experience as recipients of a National Security Letter (NSL) demanding library records. Plaintiffs in John Doe v. Gonzales George Christian, Executive Director of Library Connection; Barbara Bailey, President of the Library Connection Board; Peter Chase, the Board’s Vice President; and Janet Nocek, Secretary of the Board spoke to reporters at an ACLU press conference in New York City. The Plaintiffs were finally allowed to speak publicly after lawyers representing the government withdrew an appeal to keep their identities hidden after Federal District Court Judge Janet C. Hall declared the perpetual gag order that accompanies National Security Letters unconstitutional.

(華盛頓)今天,四位康乃迪克州圖書館員以國安信函要求圖書館記錄的受文者的經驗,第一次發表公開聲明。(梁董按:國安信函為911事件後,根據愛國者法授權,聯邦調查局可 在不需經過法院許可的情況下,逕以國安信函(National Security Letter,NSL)要求機構提供註冊使用者資料) 起訴人「無名氏」、Library Connection 執行長Gonzales George Christian,Library Connection Board總裁Barbara Bailey,副總裁Peter Chacse,祕書長Janet Nocek對在 紐約舉行的美國公民聯合會記者會發言人晤談過後。並在聯邦地方初審法院法官Janet C. Hall宣佈隨著國安信函而產生的言論禁止令違憲,代表政府方律師撤回對其個人資料隱藏的上訴後,那些起訴人最後終於獲准公開發言。

Christian, Chase, Bailey and Nocek spoke of the “chilling effect” on the public of laws that allow the federal government easy access to library records and challenged the Justice Department’s claims that no citizens’ rights were violated under section 505 of the PATRIOT Act. Board Vice President Peter Chase said of Justice Department officials’ earlier claims that library records were not being searched under the PATRIOT Act, “I want to know why they weren’t telling the truth.”

Chase, Bailey 和 Nocek談到人民在聯邦政府能輕易的調閱圖書館記錄所造成的"寒蟬效應",並質疑司法部宣稱愛國者法案505條並沒有違反公民權利。副總裁Peter Chase表示司法部官方稍早宣稱圖書館記錄並不在愛國者法案搜尋的範圍裡「我想知道為什麼他們不說出真相?」

ALA President-Elect Leslie Burger officially thanked Library Connection on behalf of America’s library users for their “bravery and patriotism” in fighting the government’s order and expressed regret that Library Connection was barred from speaking to Congress about the USA PATRIOT Act before the law was renewed earlier this year. “In the course of the very important debate over renewal of the PATRIOT Act our elected officials should have had access to Library Connection’s testimony,” she said. “The fact that Congress did not get to hear your account of the impact of Section 505 of the PATRIOT Act on librarians and library users means that they were not as fully informed as they deserved to be.” Burger concluded the press conference by expressing the hope that “the stand Library Connection has taken on behalf of the library community will help lead the way to laws that better reflect what this country stands for.

ALA總裁,Leslie Burger,正式向Library Connection為其代表美國圖書館使用者向政府命令抗爭的"勇氣及愛國心"致謝,並對Library Connetcion在本年稍早時對在國會討論愛 國者法案時被阻擋發言一事感到遺憾。" 在這一系列在愛國者法案更新非常重要的爭辯的過程裡,這些民選的官員該採取Library Connection的証詞", 她表示。" 事實上國會在聽取愛國者法案影響敘述時,並沒有讓圖書館員和其讀者充份的表達意見" Burger 以下列期望總結了記者會:「Library Connection 所代表的圖書館立場將會幫助引領法律的未來走向,以期能更好的反映這國家所象徵。」

arshloh 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

這該是亞力山卓圖書館系列的第N彈了,再放下去,搞不好沒去那裡的人都快看煩囉… 沒差~有就放囉…

這是進了亞力山卓圖書館閱覽區及書庫區裡時的導覽, 我們立足的地方就是該圖書館特別用來進行導覽的地方,有玻璃隔起,避免遊客產生噪音,十分貼心。

這影片裡可以看到內部結構 可以說極大,極寬,書庫是放在層與層之間,而閱覽區是在開放空間裡,非常開闊。

arshloh 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

前文有寫過DOAJ,這個免費OA的全文期刊資料庫了,
今日至DOAJ處看了看圖書資訊學類,突然看到Journal of Educational Media & Library Sciences有被收錄。
嗯?這不是「教育資料與圖書館學」期刊嗎?
細看,果然是呢~



Journal of Educational Media & Library Sciences
ISSN: 1013090X
Subject: Library and Information Science --- Computer Science
Publisher: Tamkang University Press
Language: Chinese, English
Keywords: library science, information science, information technology, publishing, book trade
Start Year: 2003

相較於一年多以前所寫的介紹,現在收錄的期刊有2263本,多了一倍,可全文檢索的期刊也成長一倍,語言也更加多樣化了。
而圖書館學期刊也從34種到現在的56種,成長可說快速。而在這麼多的期刊裡,有中文的也只有教育資料與圖書館學這一本,看了看還蠻感動的,DOAJ對於期刊品質是有其要求,能成為中文的第一本,「教育資料與圖書館學」期刊也是受到相當的肯定~!!。




arshloh 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(3) 人氣()

網誌發燒至今已有一陣子,雖然在出版學界裡將網誌定位成一種「個人出版」的工具,但是大多是討論是集中在數位媒體/網路之上,在台灣較少的人將網誌集結成書。
但是在國外早已有許多的人將網誌上的文章集結成書,如The Weblog Handbook: Practical Advice on Creating and Maintaining Your Blog這本2002年網誌正開始延燒之時的書,就是將網路上各Blogger討論Blog觀念的經典文章收錄後出版成紙本的一個例子。

的確,Blog重要的成功因素之一是因為網路的力量,但是在閱讀習慣及硬體條件等因素下,紙本的傳播力量還是不可小看。

前陣子無名小站就推出了出版網誌這項服務,這其實就是POD(Publish on Demand)了。
它算是把資料印出來,對於出版的程序,並沒有完成,(申請isbn等等…),但是這確是一本「書」了。



無名所推出的服務還很陽春,像是不能自行設計版面,一次只能70頁,不能代為處理ISBN申請等,但是已是一個開始。對一直說很久卻一直沒有風行的POD來說,這是一個熱潮的機會,更是個人出版推廣向前的一大步。

但是個人會想到一些接下來的問題,當然還是圖書館的角度。
1、出版品的第二次爆炸問題:
出版社其實就是出版品篩選的第一道關卡,若是如無名小站這種不透過出版社之後的個人出版品若是大增,可預見的是一堆心情記事的小東西紛紛出籠,目前已夠多的出版品,會出現第二次衝擊(碇真嗣~? 請參閱新世紀福音戰士)
2.圖書館典藏問題:
這麼多東西,在選擇上就更頭痛了,大多是沒有需要典藏的,但若是百中有一呢? 或是作者來個贈書呢? 這也是個問題。

對於個人出版,這是一個體現言論自由的一項重要理程,出版不再是一個困難的關卡,也不再掌握在少數出版社的手中,在體現理想的同時,還是有些隨之而來的議題需要思考。






arshloh 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(4) 人氣()

找更多相關文章與討論